zwanze

zwanze

zwanze [ zwɑ̃z; swantse; sv- ] n. f.
• 1908; mot du dial. bruxellois
Région. Plaisanterie populaire, histoire humoristique, à Bruxelles. Forme de comique, d'humour, propre à ces histoires.

zwanze nom féminin ou nom masculin (mot bruxellois) Forme d'humour caractéristique de la Belgique francophone, en particulier de Bruxelles ; histoire, plaisanterie relevant de cette forme d'humour.

zwanze
n. f. (Belgique)
d1./d Plaisanterie typique de l'humour bruxellois.
d2./d Humour propre aux Bruxellois.

⇒ZWANZE, subst. fém.
Région. (Belgique: Bruxelles). Plaisanterie, mystification souvent assez grosse, caractéristique de l'humour bruxellois. Synon. blague2. À Molenbeek, un joyeux compère, connu pour ses nombreuses zwanzes, fait creuser un puits dans sa propriété. Un matin, il s'en dégage une forte odeur de pétrole. L'homme (...) dépense mille francs à l'approfondir [le puits], puis s'aperçoit qu'il a été zwanzé par des zwanzeurs plus forts que lui! (L. QUIÉVREUX, Bruxelles, notre capitale, Histoire, folklore, archéologie, Bruxelles, Liège, s.d. (entre 1914 et 1939), p. 273).
P. méton. Esprit de mystification, forme d'humour à la bruxelloise. [À Bruxelles] les esprits se montraient frondeurs, la « zwanze » s'exerçait audacieusement (VAN DER MEERSCH, Invas. 14, 1935, p. 421). Le Cid de Corneille, revu et corrigé par Barès et Toone, pétille de zwanze bruxelloise (Le Soir, 11-12 mars 1989, p. 10).
REM. 1. Zwanzer, verbe. a) Empl. trans. Faire une blague à quelqu'un, le mystifier. V. supra ex. de L. Quiévreux. b) Empl. intrans. Faire des blagues. Sous prétexte de rigoler et de zwanzer, comme vous dites dans votre jargon belge (...) vous portez atteinte à la propriété littéraire (BRASILLACH, Œuvres compl., t. 5, Léon Degrelle et l'avenir de « Rex », 1964 [1936], p. 16). 2. Zwanzeur, subst. masc. Celui qui fait des blagues. V. supra ex. de L. Quiévreux.
Prononc.:[], []. D'apr. MASSION Belgic. 1987. ROB., Lar. Lang. fr., ROB. 1985, WARN. 1987 attribuent à zwanze une finale [-z], peut-être par erreur. Étymol. et Hist. 1. 1908 zwanze fém. « grosse plaisanterie, blague » (G. M. [= F. CROMMELYNCK] ds Le Carillon (Ostende), 18 juill. ds J. MOULIN, Textes inconnus et peu connus de F. Crommelynck, Bruxelles, Palais des Académies, 1974, p. 111 [réf. fournie par M. André Goosse]: nous la faire « à la zwanze »); 1926 swanze fém. (Le Miroir des sports, 7 avr., p. 214a ds QUEM. DDL t. 17); 2. 1915 zwanze fém. « humour belge » (Lar. mens. t. 3, p. 440c). Mot du dial. bruxellois, d'orig. obsc. B. WIND ds Neophilologus t. 22 1937, p. 98 met ce mot en rapport avec le m. néerl. swants « traîne ou mouvement balançant ». Pour A. Goosse, zwanze est un empr. au néerl. zwans « queue; membre viril » (lui-même empr. à l'all. Schwanz « queue »), qui a pris en flam. le sens de « plaisanterie »; l'évol. sém. est comparable à celle de couillonner et connerie; le m. néerl. swants « mouvement de balancement » pourrait également expliquer l'évol., comme le wall. liég. bal'ter, qui signifie « ballotter » et « plaisanter, blaguer ». Zwanze est peut-être ant. à 1908: cf. zwanzer « mystifier, se moquer de » 1898 (L. COUROUBLE, Notre langue, Bruxelles, Lacomblez, p. 24 cité par GOOSSE: vous voulez me zwanser); zwanzeur « blagueur » 1899 (Ecrits de James Ensor, Discours de kermesse, p. 100 [Bruxelles, éd. Sélection, 1921] ds QUEM. DDL t. 34, s.v. babeliforme).

zwanze [zwɑ̃z]; dial. [zwɛ̃z] n. f. ou m.
ÉTYM. 1915; mot du dialecte bruxellois.
Régional. Plaisanterie populaire, histoire humoristique, à Bruxelles.Par ext. Forme de comique, d'humour, propre à ces histoires.
0 Slache passait le premier. Il acceptait les claques d'une manière très simple. Pas un mot. Son visage défraîchi prenait une expression de grand ennui.
— Chacun son tour, comme à confesse (…)
La bonne blague belge : la zwanze.
Henri Calet, la Belle Lurette (1935), p. 113.
REM. Le verbe zwanzer [zwɑ̃ze; zwɛ̃ze] est également attesté.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Zwanze — « Bienheureux qui sait rire de lui même, car il n a pas fini de s amuser. » La zwanze (du brabançon radotage ) est un humour typiquement gouailleur de Bruxelles mais aussi un art de vivre bruxellois. Il appartient au patrimoine de la… …   Wikipédia en Français

  • Zwanze —    A dialect word in bruxellois, zwanze (verb, zwanger) denotes a self deprecating, sharp edged humor that has become a characteristic, defining trait of residents. While it can be delivered in a derisive tone, zwanze is directed as much at… …   Historical Dictionary of Brussels

  • wanze — zwanze …   Dictionnaire des rimes

  • Brusseleer — Parlée en Belgique Région Bruxelles Classification par famille   langues indo européennes …   Wikipédia en Français

  • Faux Soir — Le faux Soir est un faux numéro du journal Le Soir publié le 9 novembre 1943 par le Front de l Indépendance, une organisation de la résistance belge. Utilisant contre l occupant nazi l arme de l humour et de la dérision, le faux Soir fut, outre… …   Wikipédia en Français

  • Abdallah (Tintin) — Liste des personnages des Aventures de Tintin et Milou La liste des personnages des Aventures de Tintin et Milou comprend plus de 350 personnages présents dans Les Aventures de Tintin et Milou, certains récurrents, d autres apparus seulement une… …   Wikipédia en Français

  • Alfred Halambique (Tintin) — Liste des personnages des Aventures de Tintin et Milou La liste des personnages des Aventures de Tintin et Milou comprend plus de 350 personnages présents dans Les Aventures de Tintin et Milou, certains récurrents, d autres apparus seulement une… …   Wikipédia en Français

  • Alfredo Topolino — Liste des personnages des Aventures de Tintin et Milou La liste des personnages des Aventures de Tintin et Milou comprend plus de 350 personnages présents dans Les Aventures de Tintin et Milou, certains récurrents, d autres apparus seulement une… …   Wikipédia en Français

  • Allan Thompson — Liste des personnages des Aventures de Tintin et Milou La liste des personnages des Aventures de Tintin et Milou comprend plus de 350 personnages présents dans Les Aventures de Tintin et Milou, certains récurrents, d autres apparus seulement une… …   Wikipédia en Français

  • Amélie Van Beneden — Madame Chapeau Pour les articles homonymes, voir Van Beneden. Madame Chapeau Personnage de Bossemans et Coppenolle …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”